宋慧喬婚變還被罵公主病! 翻譯看不下去說話了

南韓女神宋慧喬和宋仲基發出離婚消息到被法院判決之前,曾接受過香港媒體的專訪,而訪問內容傳回韓國後,立刻被網友認為宋慧喬有「公主病」,甚至認為她會和宋仲基離婚「都是命」,對此,擔任宋慧喬口譯人員透過媒體還原真相,直呼看到錯誤輿論被外界放大,讓他覺得震驚又憤怒。

宋慧喬日前出席在摩納哥的珠寶活動,當時接受香港《HONG KONG TATLER》專訪的內容引起韓國網友的不滿,對此韓媒《Newsen》打電話給當時的口譯人員,對方接起電話後表示,「文字省略原本的對話,只採取一部份回應做為報導」,口譯人員透露,當時宋慧喬被問到:「如果有機會戴上后冠,甚麼時候帶比較好?」而宋慧喬會回應「如果有機會在我生日的時候戴上后冠(tiaras)頭飾就太好了」,結果報導只截取後面部分,造成網友認為宋慧喬有公主病。

接著專訪寫道,宋慧喬被問是如何決定要出演作品時,回應「好作品其實都是靠命運(Fate comes without any big effort, it just happens)」的內容,被外界解讀宋慧喬好像認為不需要努力就能有好作品,但口譯人員解釋,當時宋慧喬應該是說「好作品不是光靠努力就能得到,有時好像還需要一點運氣」,小小文字的錯誤內容卻差多,就引發了韓國網友很大的憤怒。

最後,口譯人員提到宋慧喬說「我需要一個人的時間」被認為是要引退,其實也全是誤會,當時被問到下半年有何計畫時,宋慧喬其實回答的很簡短,「大概會度過個人的時間,好像會休息一下,明年可能有新的作品,但也不是那麼確定」,所以宋慧喬並無像外界所猜測,嚴重受到婚變影響,而起了暫退演藝圈的念頭,當時負責翻譯的工作人員不滿宋慧喬的話被扭曲,表示「當時宋慧喬的發言,均與離婚沒有關係。」


下一篇